Trouver un professeur
Cours en groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
luis
Cantonese? 做人最緊要有宗旨 maybe a joke? the image where the chinese phrase is can be seen in this URL
http://s248.photobucket.com/albums/gg185/lnassiff/?action=view¤t=Sticker.jpg&newest=1
I think 宗旨means "middle finger" but I don't know the whole meaning... It's a joke sticker, sold in china it can be seen here:
http://item.taobao.com/item.htm?id=4224712339&ref=&ali_trackid=2:mm_12924887_0_0:121665856_1999299571_1496451454
can someone translate this add?
8 nov. 2010 20:05
2
0
Réponses · 2
0
Mandarin mostly paper writing. Cantonese for oral.
12 novembre 2010
0
0
0
宗旨 : principle, aim,purpose.
11 novembre 2010
0
0
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
luis
Compétences linguistiques
Espagnol
Langue étudiée
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
par
23 j'aime · 5 Commentaires
How to Handle Difficult Conversations at Work
par
26 j'aime · 11 Commentaires
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
par
50 j'aime · 39 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.