Trouvez des professeurs en Anglais
Eugenia
"As low as" or "As lower as"??
What about this particular sentence?:
" We want to deliver enough dose to efficiently control the tumor after a treatment time lower than 60 minutes while keeping the maximum doses in healthy tissues AS LOWER/LOW AS possible"
Thanks! ";)
18 nov. 2010 13:28
Réponses · 6
as low as possible
18 novembre 2010
that cut down was as low as...
(something we used to say all the time as kids :P )
19 novembre 2010
Thank you allfor the answers! ";)
18 novembre 2010
Hi Eugenia,
The sentence you’re looking for is “As low as”, que podría traducirse como (contextualmente) “lo más bajo posible”
If you wanted to use the Word Lower then you could use the expression “The Lower… the better”.
Good luck.
18 novembre 2010
The "as... as" pattern is used to show how things are similar. But "lower" indicates a difference between two things. So you need "as low as": both on the same low level.
18 novembre 2010
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Eugenia
Compétences linguistiques
Anglais, Italien, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Italien
Articles qui pourraient te plaire

Speak More Fluently with This Simple Technique
25 j'aime · 5 Commentaires

How to Read and Understand a Business Contract in English
20 j'aime · 3 Commentaires

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
16 j'aime · 9 Commentaires
Plus d'articles