Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
candle
does the tool that babies put in their mouths to stop crying called soother or dummy?
27 nov. 2010 08:19
Réponses · 15
5
teether or soother is used for babies who are teething. meaning, their teeth are coming out and their gums feels itchy,so mothers gave teether to let them chew on it. pacifier or dummy is different , it's like a nipple for bottle feed babies, but without the bottle itself. it's for babies to suck not chew. see the difference? :)
27 novembre 2010
4
British English: dummy
American English: pacifier
27 novembre 2010
2
I call it a "pacifier". But yes, it's also known as a "soother" or "dummy".
27 novembre 2010
1
I use "a pacifier" (read that as you will). Or alternately, "a dummy" (again, read that as you will).
27 novembre 2010
1
We call it,, "pacifier ' :-)
27 novembre 2010
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
candle
Compétences linguistiques
Arabe, Anglais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
