Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
J.L.
''Bist du frei?'' oder ''Hast du frei?''
''Bist du frei?'' oder ''Hast du frei?'' Welcher Satz ist richtig? Wieso denn?
Danke euch!
9 déc. 2010 08:39
Réponses · 6
3
Es kommt darauf an:
"Bist du frei?"
"Bist du jetzt gerade frei? Ich muss dir etwas zeigen."
Bist du nicht beschäftigt? Hast du Zeit, etwas (für mich) zu tun? Können wir jetzt miteinander sprechen (/telefonieren)?
"Hast du frei?"
"Hast du morgen frei? Machen wir einen Ausflug?"
Hast du Freizeit, Urlaub? Zeit, für dich selbst.
9 décembre 2010
i guess bist du frei, would be better
9 décembre 2010
Hast du frei? = nicht beschaeftigt
Bist du frei? = nicht im Gefaengnis
9 décembre 2010
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
J.L.
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Allemand
Langue étudiée
Anglais, Allemand
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 j'aime · 0 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 j'aime · 0 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 17 Commentaires
Plus d'articles
