Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
lulu
meaning of "They’ll be sorry they sawed off the branch they were sitting on"
The situation is A was annoyed by few people, So she decided to impose a boycott and then complaining about them and said that! It's nothing to do with the branch.
31 déc. 2010 08:43
Réponses · 4
1
If you are sitting on a tree branch and you saw it off, you will fall and hit the ground hard. That is the meaning of the phrase.
31 décembre 2010
1
it is a proverb type expression. It means to do something unwise and cause harm to yourself or your situation. Not a very smart decision to cut the branch that you are sitting... If you think of exactly what that person was doing then you can see the corelation between the expression and what that person did.
31 décembre 2010
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
lulu
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Chinois (taïwanais), Anglais, Français
Langue étudiée
Anglais, Français
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 j'aime · 12 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 11 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
