geranium
Adjektiv und Verben 1. Was ist der Unterschied zwischen ' übermitteln' und ' ausbreiten'? 2. derzeit=currently? Kann ich sagen' ich bin derzeit sehr beschäftigt. I am busy currently (this month).
9 janv. 2011 09:36
Réponses · 2
2
1. The differences are in the words, and should be quite clear. mitteln = provide übermitteln = pass over (information) to one person or to many breiten = spread ausbreiten = spread out; now that should be obvious 2. Yes, you can. BTW, ich bin derzeit beschäftigt = I am currently busy.
9 janvier 2011
"übermitteln" und "ausbreiten" hat komplett verschiedene Bedeutungen: übermitteln: jemandem etwas übermitteln(/überliefern/überbringen/übergeben), im Englischen z.B. to transfer sth. Person1 übermittelt Person2 seine geheimen Daten. [übermitteln kommt nicht von 'mitteln'. 'mitteln' hat die bedeutung etwas zu mitteln, also z.B. etwas in der mitte zu durchtrennen] ausbreiten: jemand/etwas breitet sich aus (to dispread). oder aber, jemand breitet etwas aus (to spread sth. out). Das Öl breitet sich immer weiter im Wasser aus... Person1 breitet die Decke auf dem Boden aus.
10 janvier 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !