Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Polina
etimology of the word 'cześć' ?!
Is there any explanation why does this word mean 'bye' and 'hi'
at the same time?!
14 janv. 2011 17:54
Réponses · 3
1
That's the magic of "cześć". But seriously, as far as I am concerned, any particular explanation cannot be given here. It's just a universal word and we use it both for greeting and when leaving. If you cannot accept using "cześć" twice - you could say "na razie", "do zobaczenia" or "trzymaj się" for a farewell. The equivalent of "cześć" at the beginning of a meeting, would be "witam".
Regarding the word etymology, please take a look here: http://en.wiktionary.org/wiki/cze%C5%9B%C4%87
15 janvier 2011
Yupp, you can say "oddajmy CZEŚĆ kapitanowi" which means "let's give honours to the captain. The roots of "Cześć" used as a greeting, come from the word honour.
15 janvier 2011
Oh! Now I know!!!
This word is connected with the word 'honor' in Polish, 'honour' in English and 'честь' in Russia!
So it means something like 'честь имею' = 'this is an honour' !! :)
Quba, thank you for the link! It helped me with etymology :)
15 janvier 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Polina
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Italien, Russe, Turc
Langue étudiée
Anglais, Turc
Articles qui pourraient te plaire

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
11 j'aime · 0 Commentaires

The Curious World of Silent Letters in English
6 j'aime · 4 Commentaires

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 j'aime · 3 Commentaires
Plus d'articles