"Thanks for calling" e "thanks for adding" são corretos. Sempre que você precisar utilizar o verbo no infinitivo é necessário que ele esteja com "to" antes ou com "ing" após. Como neste caso já existe a preposição "para" (for) antes, você não utiliza o "to", apenas adiciona o "ing" ao verbo.
Thanks for calling me = Obrigado por me ligar (correto)
Thanks for your call = Obrigado pela sua ligação (neste caso "call" é substantivo, não verbo – também correto)
Thanks for call me = Obrigado por me liga (compreensível, mas gramaticamente incorreto)
You should call him = Você deveria ligar para ele (neste caso o "should" serve como o complemento "to")
She can call me = Ela pode me ligar (a mesma coisa acontece com o "can", "must", "could", "may", "might" e demais verbos modais)
Você também utiliza "ing" em verbos que denotam uma ação comum, como um esporte, por exemplo. Se você quiser dizer que você gosta de correr, você não deve usar "I like to run", mas sim "I like running" ou "I like to go running". Isso porque o verbo deve estar no infinitivo. O mesmo acontece com "I like reading", "I like watching TV", "he likes to go walking in the park", "she likes cooking", "they like having fun together" etc.