Trouvez des professeurs en Anglais
Adrain
What’s the meaning of "โดน" ? What's the meaning of "โดน" here? I got it(โดนทิ้ง) from a movie , the word was translated as “be abandoned”. I think "be abandoned" in Thai lauguage is “ถูกทิ้ง”. Are "โดนทิ้ง" equal to “ถูกทิ้ง"?
27 janv. 2011 11:34
Réponses · 4
"โดน" = Hit
29 janvier 2011
Yes they have the same meaning. When โดน and ถูก are added in front of a verb, it becomes "passive voice". โดน means 'touch' but I can't think of any time that we use that word by itself. It always comes with the action verb. These two words are just used in different occasions. Example: โดนตี/ถูกตี - got hit/spanked ถูกสอน - was taught
27 janvier 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Adrain
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Chinois (cantonais), Chinois (autre), Anglais, Français, Coréen, Russe, Thaï
Langue étudiée
Anglais, Français, Coréen, Russe, Thaï