Trouver un professeur
Cours en groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
Zaldy
How do I say "Hop into the year of the Rabbit" in Mandarin Chinese?
30 janv. 2011 02:27
6
0
Réponses · 6
1
If you want to be catchy you can say 蹦蹦跳跳入兔年, as rabbit hops (蹦蹦跳跳).
30 janvier 2011
1
1
0
跨入兔年
30 janvier 2011
0
0
0
Hop into the lear of the Labbit lol
30 janvier 2011
0
0
0
Hop means " 跳“ into means ”进“.So "hop into" means"跳进" But here we can translate it as "迎来兔年","迎来了兔年",“迈进兔年”. All above are Ok.
30 janvier 2011
0
0
0
踏进兔年
30 janvier 2011
0
0
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
Zaldy
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Chinois (mandarin)
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
par
14 j'aime · 8 Commentaires
Understanding Business Jargon and Idioms
par
3 j'aime · 0 Commentaires
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
par
15 j'aime · 9 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.