Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Taras
I want home. I want to home. Is the second phrase correct?
1 févr. 2011 16:36
Réponses · 8
3
You have two options:
1) I want home = Я хочу мой дом
2) I want to go home = Я хочу пойти домой
The second phrase of your question is grammatically wrong.
1 février 2011
2
Both are wrong.
I want to go home.
1 février 2011
1
What I'm gonna tell you might sound a little bit breathtaking:
Both are CORRECT, quite strictly and technically speaking.
Why? Let's see:
1 I want home. <<< Want, an intransitive verb here, home, an adverb here.
2 I want to home. <<< home, instransitive verb, meaning "go home" or "to make a home". This phrase is perfectly perfect.
But the only problem is, people never say the first one "I want home".
And the problem 2 is, people rarely say "I want to home" and will irrefutably condiser it "grammatically" wrong.
Obviously, they will just say "I want a home", "I want to go home" instead. Both of your phrases sound extremely weird. But people not saying it does not mean it is "wrong" in grammar.
"It's time for you to home." Correct, guaranteed.
1 février 2011
1
Eliot is correct. Both are grammatically wrong in English. I want home is not correct. Only I want to go home is correct.
1 février 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Taras
Compétences linguistiques
Anglais, Allemand, Russe, Ukrainien
Langue étudiée
Anglais, Allemand
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
