Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
kooka
Is it grammaticaly correct: "I want you here"?
or should it be said: "I want you to be here"
17 févr. 2011 20:59
Réponses · 3
1
I want you + directional particle
Remember "here" has two meanings:
1. Place
I am here. I'm standing here.
2. Direction.
Come here. Move it here.
I want you here. = direction here
Likewise:
I want you there.
I want that table in the corner.
I want you off the roof!
I want you all out of here!
18 février 2011
1
"I want you here" is perfectly correct: subject-verb-object-location.
17 février 2011
1
Both are correct.
17 février 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
kooka
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Russe, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Français, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
