Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
mochi
「好評レンタル中」라는 말을 한국어로 번역해야 되는데요... 이걸 직역하면 "호평 렌털중"이 되겠죠. 그런데 한국어로서 부자연스럽지 않을까...싶어요. 좋은 번역어를 아시면 가르쳐 주세요
18 févr. 2011 09:48
Réponses · 3
1
재미있는 말이네요.
한국어로 하자면..
"절찬리(에) 대여중" 정도가 될것 같습니다.
(DVD title 인가봐요^^)
*절찬리(絶讚裡)
다른 예입니다.
1.절찬리(에) 판매중
2.절찬리(에) 상영중
3.절찬리(에) 공연중
등등...^___^
18 février 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
mochi
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Indonésien, Japonais, Coréen
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Anglais, Indonésien, Coréen
Articles qui pourraient te plaire

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
11 j'aime · 0 Commentaires

The Curious World of Silent Letters in English
7 j'aime · 4 Commentaires

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 j'aime · 3 Commentaires
Plus d'articles