Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
青いカラス
Which one is the correct way of saying "But I'm no longer a student." in Japanese?
でも、もう大学生ではありません。
OR
でも、もう大学生ではいません。
27 févr. 2011 20:08
Réponses · 2
2
「もう学生ではありません。」
"student" means "学生(gakusei)". "大学生(dai-gakusei)" is "university student".
28 février 2011
Neither.
今は学生ではありません。
The meaning is taken from context.
28 février 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
青いカラス
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Italien, Japonais, Lituanien, Russe
Langue étudiée
Français, Italien, Japonais
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
4 j'aime · 3 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
1 j'aime · 0 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 j'aime · 0 Commentaires
Plus d'articles
