Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Selma
To or for?
What's the correct sentence?
I leave a message TO you.
or
I leave a message FOR you.
6 mars 2011 15:17
Réponses · 7
1
i leave a mseeage for you is correct.
leave to means you give responsibility to someone for doing something: i leave the financial matters to my brother.
6 mars 2011
**for**
"leave" is followed by "for". It is not followed by "to". At least not in this case.
7 mars 2011
both are correct:
I leave a message For / TO you.
you can also say :
leave you a message .
to leave a message for you .
Leave a message to .......
leave a message to you via .
6 mars 2011
Si meu conhecimento do português e correto, em este caso, a preposição “TO” em Inglês é equivalente do à preposição “A” do português e “FOR” é equivalente de “PARA”.
Então temos que usar “PARA” em o exemplo.
[Every day] I leave a message FOR you - [Diariamente] deixo um mensagem PARA você
Quiçá outro exemplo te poderia explicar a diferença.
I sent a box TO your home; it’s a gift for you. – Envie uma caixa A tua casa; é um regalo PARA você.
8 février 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Selma
Compétences linguistiques
Anglais, Portugais, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
