Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
kelvinho8
Under what situation what use "I was wondering" instead of "I wonder" in spoken English?
7 mars 2011 11:07
Réponses · 4
1
NO SPEAK ENGLAISH!!!
7 mars 2011
No big difference. You always miss the point. The point here is about "be doing" and "do".
8 mars 2011
1) I wonder if you could do me a favor. 2) I was wondering if you could do you a favor. Which one is correct? When I learned English I was told to use the (1). But I heard many people when they asking for help, they use (2). Is (2) better than (1)? Why? Maybe the reason is that (2) is for SPOKEN ENGLISH, (1) is for WRITTEN ENGLISH. Maybe the most of people are too lazy to finish the correct English phrase, for example instead of one long phrase "For a long time I was wondering why there is I win instead of I won. I met such usage in a lot of games and movies" they tell for short: "I was wondering why there is I win instead of I won. Yeah!"
7 mars 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !