Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Andrew
"manco a dirlo" aiuto tradurre
la frase intera e' : "dopo la possibile diffusione di dati sensibili (74,5%), proprio le infezioni da virus informatici (68,6%) sono al secondo posto tra le grandi preoccupazioni sull'utilizzo dei social media nelle aziende. Facebook, manco a dirlo, sul podio come primo colpevole di infezioni malware (71,6%) e di violazioni della privacy (73,2%)"
8 mars 2011 11:59
Réponses · 2
1
/manco a dirlo/ :
a) non e` necessario dirlo
b) era quello che ci aspettavamo
Viene usato per introdurre qualcosa che vuoi dire, ma vuoi anche dire che sai che e` ovvia.
Aggiunge anche un significato di ironia, come per dire, /e` sempre cosi`/
Esempio:
-- il mio capo, manco a dirlo, ci prospetta un ritorno anticipato dalle ferie
8 mars 2011
manco a dirlo = ovviamente
11 mars 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Andrew
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Italien, Espagnol
Langue étudiée
Français, Italien, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
