Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
BladesUno
Cual es la diferencia entre 'creo que si' y 'pienso que si;?
I hope you could give me some example. I understand that Spanish differ from one latin country to another, so I need all your help! Muchas gracias!
5 avr. 2011 17:29
Réponses · 4
1
Creo que seria algo asi:
I guess so : creo que si
I think so: pienso que si
6 avril 2011
1
"Creo que si "te resuelvo esta pregunta, "pienso que " tus dudas se resolverán. Estas expresiones son muy similares, las dos te crean una "duda". Tu puedes usarlas con confianza y el significado es igual.
5 avril 2011
1
depende del contexto, CREO QUE SI: es suponer mas no tienes la certeza, y PIENSO QUE SI: es que tienes casi la seguridad de que lo que dices es correcto.
5 avril 2011
es la MISMA COSA. ESTAS AFIRMANDO ALGUNA CUESTION EN DONDE TIENES DUDA.
8 avril 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
BladesUno
Compétences linguistiques
Anglais, Espagnol
Langue étudiée
Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 j'aime · 7 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 j'aime · 9 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 j'aime · 2 Commentaires
Plus d'articles