Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
梭柨娅
Человек который совсем не похож на другого По русский есть
Человек который совсем не похож на другого。 По русский есть ли специальное слово описание об этом?
8 avr. 2011 16:34
Réponses · 8
3
Белая ворона - человек, резко выделяющийся из окружающей среды теми или иными качествами, имеющий отличное от других поведение или систему жизненных ценностей, вызывая непонимание и иногда отчуждение окружающих. Эта метафора часто употребляется в речи.
9 avril 2011
2
Индивидуалист. То есть тот, кто проявляет индивидуализм в образе мыслей, в поступках.
Индивидуализм - стремление выделяться среди других.
8 avril 2011
2
Есть слово "антипод", но оно слишком наукообразное и скорее используется, когда говорят о людях с разными взглядами и характерами, чем просто о не похожих друг на друга людях.
Гораздо чаще говорят "полная противоположность". Например, "Ленский во всем был полной противоположностью Онегина".
8 avril 2011
Ещё есть выражение ''небо и земля'', о котором здесь так никто и не вспомнил. Если два человека совсем разные, о них говорят ''небо и земля''.
23 juin 2011
если относимся к человеку "который совсем не похож на другого" негативно, тогда - ненормальный, если уважаем его, то необычный))
9 avril 2011
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
梭柨娅
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Chinois (autre), Anglais, Coréen, Mongole, Russe
Langue étudiée
Anglais, Coréen, Mongole, Russe
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 j'aime · 3 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
