Trouver un professeur
Cours en groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
Vitor
比喩・比況の違いを教えてください
22 avr. 2011 09:42
3
0
Réponses · 3
1
「比喩」は文章を書くときのテクニックです。 A. 彼女はバラのように美しい。 B. 彼女はバラだ。 この二つは、どちらも彼女の美しさを説明するために、「バラ」という分かりやすいたとえを借りています。これが比喩です。比喩には2種類あり、Aのように「ようだ」「みたいだ」「ごとき」などのことばを使う場合を直喩(ちょくゆ)、Bのように文脈で表す場合を隠喩(いんゆ)と言います。 「比況」は文法用語で、「ようだ」「みたいだ」「ごとき」などのことば(助動詞)のもつ機能の名前です。「ようだ」は比況のほかに、推量、婉曲などの機能があります。 文法の話以外の会話ではあまり使いませんし、専門的な議論をするのでなければ「比喩」と言っても別にかまわないでしょう。 まとめると、下のようになります。 彼女はバラのように美しい。 →この文は、彼女の美しさを比喩を使って説明している。文法的には「ように」は比況の助動詞「ようだ」の連用形だ。
24 avril 2011
0
1
0
比喩はあるものを表現するときにたとえによってより分かりやすく説明します。 →こぬか雨 たとえばそれは霧のような雨のことです。 比況は同じくたとえによって分かりやすく説明することですが比況の助動詞 ごとし又はようだを使って説明します。→こぬか雨 これはまさしく霧のごとくに降る雨のことです。 あまり違いはないと思います。
23 avril 2011
0
0
0
比喩 is metaphor. 比況 is analogy.
23 avril 2011
0
0
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
Vitor
Compétences linguistiques
Anglais, Japonais, Portugais, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Japonais
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
par
16 j'aime · 2 Commentaires
How to Handle Difficult Conversations at Work
par
19 j'aime · 6 Commentaires
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
par
47 j'aime · 31 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.