Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Sandy Jiang
'주춤거리다'와 '망설이다'의 차이가 뭐예요?
3 mars 2022 06:13
Réponses · 2
1
주춤거리다 = 몸을 움츠리거나 머뭇거리다.
망설이다 = 결정을 못하고 할까 말까 생각만 하다.
'주춤거리다'는 겉으로 드러나는 몸의 반응이나 움직임을 말하고, '망설이다'는 주로 마음 속에서 일어나는 생각을 말해요 ('주춤'은 가볍게 놀라서 몸을 움츠리거나 조금 움직이는 걸 나타내요. 예) 그는 주춤주춤/머뭇머뭇, 문을 향해 걸어갔다).
3 mars 2022
주춤거리다(주춤하다) means ‘to suddenly stop with hesitation’. For example, 걸음을 주춤거리다. It can also mean ‘to shrink suddenly’. Like 인기가 주춤거리다. 판매가 주춤거리다. ‘이/가 ~을/를 주춤거리다’ or ‘이/가 주춤거리다’ form is used.
On the other hand, 망설이다 means ‘to not to decide one’s mind or attitude’. For example, 말하기를 망설이다. 갈까 망설이다. 할지 망설이다. ‘을를/-ㄹ까/-ㄹ지 망설이다’ forms are used.
Hope it helps! If you need more help, please check my profile. Have a good day 🌸
4 mars 2022
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Sandy Jiang
Compétences linguistiques
Anglais, Coréen
Langue étudiée
Coréen
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
