Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Michelle
Chinese idiom: 掩耳盗铃
Once upon a time, a thief saw a doorbell hanging on the neighbour’s door. He wanted to steal it, but he knew that bell would ring as soon as he touched it, and then he would be discovered.
He thought: The sound can only be heard by ears. What if I cover my ears? Then, the sound would not be heard anymore.
Whereupon he covered his own ears and tried to steal the bell. However, he was discovered immediately when he touched the bell.
21 sept. 2021 12:21
Corrections · 2
Chinese idiom: 掩耳盗铃
Once upon a time, a thief saw a doorbell hanging on his neighbour’s door. Wishing to steal it, he knew that the bell would ring as soon as he touched it. Then, he would be discovered.
He thought: Only ears cod hwar the sound." What if I cover my ears? Then, the sound would not be heard anymore. He decides to cover his own ears and tried to steal the bell.
However, he was discovered immediately when he touched the bell.
Great story!
21 septembre 2021
Vous souhaitez progresser plus vite ?
Rejoignez cette communauté d'apprentissage et essayez les exercices gratuits !
Michelle
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 j'aime · 13 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
