Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
ㅤㅤㅤ
What does the highlighted text mean? Does it mean 'seal shut religions, not allowing religions?
5 déc. 2021 01:56
Réponses · 3
1
I agree with others, I am sure it is a misprint for "zeal." "Religious zeal" is a colocation, a very common phrase. "Religious seal" is a strange, rare expression and I don't even know what it could mean. "Zeal" means "energetic, enthusiastic devotion to a cause." To "embrace capitalism with an almost religious zeal" means to treat capitalism almost like a religion.
5 décembre 2021
1
Rosco is right. It's a typographical error and should be 'zeal'.
5 décembre 2021
1
Must be a mistake. Should be "religious zeal"
5 décembre 2021
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
ㅤㅤㅤ
Compétences linguistiques
Anglais, Autre
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
