Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Yuan
“My wife threatened to leave me, because of my filthy and disgusting habits. I was so shocked, and I almost choked on my toenails”
Everyone laughed apart from me. Where’s the point? Did he mean he like sucking his toes? Anything subtle?
10 nov. 2023 13:23
Réponses · 9
He is biting his toenails (like someone would bite their fingernails but worse). That's the joke. His wife accuses him of being disgusting. He finds this accusation surprising even though he is doing a really disgusting thing at the time.
10 novembre 2023
Hi Yuan,
Yes, it is a very strange thing to say, isn't it? I've never heard that particular expression before, and it certainly isn't a well known idiom in American English. It seems that the speaker is trying to convey his utter surprise at his wife's extreme reaction to his habit of being unorganized and unclean. Perhaps choking on toenails means that something form way down below was brought up for him to symbolically choke on; I doubt he was literally sucking on his toes. I would need more context, perhaps, to determine what he means, exactly.
10 novembre 2023
Ce contenu enfreint nos lignes directrices de la communauté.
31 oct. 2025 14:46
Ce contenu enfreint nos lignes directrices de la communauté.
12 août 2025 05:22
Ce contenu enfreint nos lignes directrices de la communauté.
8 juin 2025 16:22
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Yuan
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
