Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Not_so_Japaneseasy
What is the Italian equivalent for ‘to save time’ as ‘risparmiare tempo’ doesn’t sound right?
12 août 2024 23:05
Réponses · 4
1
Yes, that is correct.
13 août 2024
"Risparmiare tempo" is the correct expression
23 août 2024
Ciao, certamente dipende dal contesto linguistico, ma io direi "non perdere tempo". Esempi: 1/ Per non perdere tempo è meglio prendere la macchina. 2/ Se non vuoi perdere tempo, inizia ad organizzare meglio il tuo tempo. Buona giornata!
22 août 2024
Doesn't sound right to whom?
13 août 2024
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !