Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Irina
Hello! Is there any difference between 'implemented' and 'completed' projects? 🌼
20 févr. 2023 08:20
Réponses · 4
1
"Implement" does not indicate completion. It means "put into effect" only. For example, you could say that Microsoft has implemented a language translator in their word processing program. It just means the translator is there now. Maybe it works, and maybe it doesn't. While they are working on that project, you could say they "are implementing a translator". If you want to say that they have finished adding the translator, you need to say "they have completed the implementation of the translator".
20 février 2023
1
Hello Irina,
The difference is that the former means “осуществленный проект” and the latter “законченный/завершенный проект”. As you can see, we also use different words to describe those expressions in Russian.
In general, to implement something is to carry it out and complete something is to finish it.
20 février 2023
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Irina
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Russe
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Anglais
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
29 j'aime · 11 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 j'aime · 2 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 j'aime · 3 Commentaires
Plus d'articles
