Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Lisa
Hello there! There is no difference between prepositions ON and AT if we speak about a playground or sportsground, right? "I play tennis ON the sportsground" is the same with "I play tennis AT the sportsground" ?
28 oct. 2022 18:12
Réponses · 1
1
There’s a very subtle difference. On the sports ground implies you’re referring to the actual pitch, field, track, court etc. At the sports ground refers more generally to the area or place where the sport is played. The whole sports ground or stadium or arena. Where are you right now? Oh I’m at the sports ground. What are you doing right now? I’m playing tennis on the spurts ground. But personally I think it’s fine you use either of them in the example you gave
28 octobre 2022
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !