Conny
¡Hola a todos! ¿Por qué se dice - montar „a" caballo - pero montar „en" burro, montar en elefante, camello etc.? (Claro es: montar en bici o ir en bici, tren, coche etc.) Saludos Conny
3 août 2023 13:17
Réponses · 20
2
Hola Conny. Según el "Diccionario Panhispánico de dudas" el cuál es muy bueno para resolver este tipo de dudas, no hay una explicación. Se sabe que se utiliza "ir a" con el sustantivo "caballo" pero "ir en" con todo lo demás. Saludos :)
3 août 2023
2
¡Hola Conny! La diferencia se debe a usos y costumbres históricas y gramaticales que se han desarrollado con el tiempo. La preposición "a" indica estar en contacto cercano y directo con el caballo como ser vivo. Por otro lado "en" se utiliza para transmitir la idea de utilizar el burro (carro, bici, coche, etc.) como medio de transporte, pero no necesariamente establece la misma conexión que "montar a caballo". Probablemente a que históricamente ha habido mayor apego con los caballos desde tiempos ancestrales, aunque no podemos asegurarlo con certeza. Espero que la información te haya servido. Cualquier pregunta o información adicional no dudes en preguntarme ¡Saludos!
4 août 2023
porque el caballo se usa para largo recorrido y primero hay que prepararle para el viaje. (colocar/montar el equipo y luego subir).
3 août 2023
Hallo Conny, ich habe Deine konkrete Frage meiner Lehrerin gestellt. Um ehrlich zu sein verstehe ich die Antwort schon, aber nicht die Erklärung. Ist die Antwort für Dich schlüssig, dann hilf mir bitte. ... montar significa ponerse o subirse encima de algo. En el caso de Monta a, tiene que ver con la función del verbo, Montar a caballo es una excepción de la regla ya que Montar es un verbo preposicional Montar en…. weil #Präpositionalverb, deshalb montar a (???) statt bzw. nicht auch en Für mich klingt auch die Erkärung von Lucho am Besten. Bin gespannt auf Deine Antwort. Salu2
4 août 2023
Montar significa "subir en" la bicicleta, coche, autobus, normalmente conduciendo tú mismo. "Ir en" bicicleta, coche, autobus se refiere a un acto cotidiano o una costumbre repetitiva, y se asocia más a ir de pasajero.
3 août 2023
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !