Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
treesandwater
What does tie,dry,scrub,and pushand pull in bangla mean?
Tie your shoes
Tie this knot
I have to tie my shoes
Let the clothes dry outside
Scrub the floor
I will scrub he floor
Push the door
Why did u push me?
Pulp tue door
Pull it
Pull me up
21 mag 2013 08:58
Risposte · 1
to tie = বাঁধা (badha)
I have to tie my shoes = আমার জুতা বাঁধতে হবে (Amar juta badhte hobe.)
to dry = শুকানো
Let the clothes dry outside = কাপড় বাইরে শুকাতে দাও (Kapor baire shukate dao.)
to scrub = to wipe = মুছা (muchha)
I will scrub the floor = আমি মেঝে মুছবো (Ami mejhe muchhbo.)
to push = ধাক্কা দেয়া (dhakka deya)
Why did you push me? আমাকে ধাক্কা দিলে কেন? (Amake dhakka dile keno?)
to pull = টানা (tana)
Pull the door. = দরজা টান দাও (Dorja tan dao)
29 maggio 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
treesandwater
Competenze linguistiche
Bengalese, Inglese, Hindi, Nepalese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Bengalese, Hindi, Nepalese
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 consensi · 6 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 consensi · 30 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
