Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Isaac Sechslingloff
Insegnante professionista
в чем разница между отключать и выключать? "to turn off (deactivate)"
10 lug 2020 22:43
Risposte · 3
Если говорим про электрические приборы, то: выключить = to switch off отключить = to plug out
11 luglio 2020
agree to skylrif. switch it off (выключить) usually means "click a button". disconnect/turn off (отключить) more often is to pull the cord out of the socket, pull the switch, etc. although in football there is an expression “switch off (выключить из игры) smb from the game” (meaning a counter smb's game)
11 luglio 2020
выключить - прервать работу какого-либо устройства отключить - разъединив, выключить из сети (электрической, телефонной, газовой)
11 luglio 2020
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!