多彩な 英語 講師陣から検索…

How To Say 'YES' in Various English Registers
説明
These various expressions for affirmation encompass a wide range of tones and levels of formality. In everyday conversation, a simple "yes" or "yeah" suffices, and a touch of informality may be added with "sure" or "absolutely." When assurance is absolute, phrases like "without a doubt, yes" and "most definitely" leave no room for ambiguity. In informal settings, a resounding agreement might be expressed with "you bet" or "hell yeah," and a casual "totally" or "yup" carries a similar sentiment. For matters necessitating decorum, a formal approach may entail phrases like "I wholeheartedly agree" or "indeed," while "I concur" and "affirmative" maintain a level of professionalism. Politeness sweetens the agreement in expressions such as "I'd be happy to" and "that sounds wonderful," demonstrating eagerness to comply. A touch of wit adds a layer of humor to the affirmation, as seen in expressions like "in a New York minute" or "is the Pope Catholic?" In more refined circles, the upper class might communicate their agreement with endearing phrases like "absolutely, my dear" or "most assuredly," maintaining a level of warmth. For royalty, an affirmation is conveyed with grace and respect, as in "by all means, Your Majesty" or "it would be my honor, Your Highness," underscoring the formal nature of the response. Ultimately, the choice of expression hinges on the context and the level of decorum required for the situation at hand.
ポッドキャストチャンネル
LEARN BY LISTENING
製作者
全エピソード

N3 語彙 第5週5日

Made Chinese easy!

Similarities & differences in Hindi and Sanskrit

American football story

旅行で使えるフレーズ Useful phrases for visiting Japan

오늘 공기 정말 좋다! 今天空气真好!

한국어 토픽 듣기 1

Phonetical awareness in Early years
人気のエピソード

Crystal Gao's Chinese Language Journey
11、请进-入ってください,请坐 – 座ってください ,请说 – 言ってください

Crystal Gao's Chinese Language Journey
11、请进– Come in, please,请坐– Have a seat, please,请说– Please say it

Crystal Gao's Chinese Language Journey
10、“对不起”VS“不好意思” = 「对不起」と「不好意思」はどう違いますか?

Crystal Gao's Chinese Language Journey
10、“对不起”VS“不好意思” = What’s the difference between ‘Dui bu qi’ and ‘Bu hao yi si’?

Crystal Gao's Chinese Language Journey
9、这是我最喜欢的中文歌=zhè shì wǒ zuì xǐ huan de zhōng wén gē =This is my favourite Chinese song

Crystal Gao's Chinese Language Journey
8、去K歌吧!= Let’s go to a karaoke!

Crystal Gao's Chinese Language Journey
7、不好意思,可以拼桌吗?- Excuse me, would you mind sharing this table?

Crystal Gao's Chinese Language Journey
6、I ‘ve lived in Guangzhou for 5 years.=我在广州生活了5年了