多彩な 英語 講師陣から検索…

المقهى الذي لم يُغلِق رغم الحرب 🇱🇧
説明
في أحد أحياء المدينة،
كان هناك مقهى صغير.
ليس مشهورًا،
ولا فخمًا،
ولا يلفت الانتباه.
طاولات خشبية قديمة،
كراسٍ غير متشابهة،
ورائحة قهوة لا تتغير.
عندما بدأت الحرب،
أُغلقت المحال واحدًا تلو الآخر.
الشوارع فرغت،
والأبواب أُقفلت.
إلا هذا المقهى.
في الصباح،
كان صاحبه يفتح الباب كعادته،
يمسح الطاولات،
ويشغّل الغلاية.
لم يكن يفعل ذلك تحدّيًا،
ولا شجاعةً خارقة،
بل عادة.
كان يقول:
“إذا أغلقتُ المقهى،
فماذا بقي طبيعيًا؟”
كان الزبائن قلّة.
رجل مسنّ يجلس قرب النافذة،
شاب يكتب في دفتر صغير،
وعامل يطلب قهوته ثم يرحل سريعًا.
أحيانًا،
كان صوت الانفجارات قريبًا.
فتسكت الأحاديث،
وتبقى القهوة ساخنة.
لم يكن المقهى مكانًا للكلام عن الحرب،
بل مكانًا للهروب منها.
هنا،
يتحدث الناس عن أشياء بسيطة:
سعر الخبز،
مباراة كرة قدم،
ذكريات قديمة.
ومع كل يوم يمرّ،
صار المقهى شيئًا آخر.
صار علامة.
دليلًا على أن الحياة
لم تستسلم بعد.
حتى عندما انقطعت الكهرباء،
أشعل صاحبه شمعة.
وعندما نفدت القهوة الجيدة،
قال مبتسمًا:
“المهم أن نجلس معًا.”
لم يُكتب عن هذا المقهى في الأخبار،
ولم يظهر في الصور.
لكنه بقي مفتوحًا،
رغم كل شيء.
لأن بعض الأماكن
لا تعيش بالجدران،
بل بالناس…
وبالإصرار الهادئ.
ポッドキャストチャンネル
Stories for the Levant - قصص من بِلَادِ الشَام
製作者
全エピソード

Cinco remedios caseros tradicionales de las abuelas colombianas

C (47) Verbs Set : Kill Kiss Knit Knock Know

Carina italki ID 8665510

每斤5块 měi jīn wǔ kuài

买东西

EP3: Check-In Champ: No More Awkward Moments ✈️

Episode #59 - Netflix series “Samurai gourmet”

MEXICAN JOKS.
人気のエピソード

Colombia
Cinco remedios caseros tradicionales de las abuelas colombianas

5 Verbs a Day. 每天学习五个动词。
C (47) Verbs Set : Kill Kiss Knit Knock Know

日常对话 daily conversation
Carina italki ID 8665510

开心一刻 Jokes
每斤5块 měi jīn wǔ kuài

日常对话 daily conversation
买东西

Spanish Unplugged Podcast
EP3: Check-In Champ: No More Awkward Moments ✈️

Slow Japanese
Episode #59 - Netflix series “Samurai gourmet”

CHISTES MEXICANOS
MEXICAN JOKS.