多彩な 英語 講師陣から検索…

汉语语法对比之“本来”和“原来”
説明
共同点:以前某个时期,现在情况已经不那样了。 (1)(2)
不同点:
本来: 按道理就应该这样。(3)(4)
原来:发觉以前不知道的情况或突然明白了某事。(5)
(1)他本来姓张,后来才改姓李的。→原来
(2) 这里原来有一排旧房子,现在都拆掉了。 →本来
(3)这本书本来昨天就该还给你,拖到现在,
真不好意思。
(4) A:看来这孩子还真的有点儿不懂事。
B:本来嘛,一个孩子,懂什么事。
(5)我还以为是谁呢,原来是你啊!
ポッドキャストチャンネル
Eva Wang的channel ——汉语语法对比合集
製作者
全エピソード

El Cafe Turco

HAFTANIN GÜNLERİ (DAYS OF THE WEEK)

帮助别人最快乐 - Helping others is the happiest thing

A caballo regalado no se le ve colmillo

“了”是英语中的过去时吗?

Bir yay günü

[Conversational Podcast] Finding myself 2

SWE #10 Pink Floyd- Psychedelic Rock
人気のエピソード

Turkishized
El Cafe Turco

ALL ABOUT TURKıSH
HAFTANIN GÜNLERİ (DAYS OF THE WEEK)

Yasmine's Chinese Reading - elementary
帮助别人最快乐 - Helping others is the happiest thing

Dichos y refranes mexicanos
A caballo regalado no se le ve colmillo

喵喵说汉语---HSK 4
“了”是英语中的过去时吗?

Podcast Azerbaijan
Bir yay günü

Korean stories with Donggyu
[Conversational Podcast] Finding myself 2

Streetwise English
SWE #10 Pink Floyd- Psychedelic Rock