多彩な 英語 講師陣から検索…

想 (xiǎng) VS 要 (yào)
説明
想 (xiǎng) and 要 (yào) are both verbs in Chinese that can be translated as "want" in English, but they are used in different contexts and convey slightly different meanings.
想 (xiǎng) is used to express a desire or inclination, often accompanied by a feeling or emotion. It can be translated as "to think" or "to wish" in English. For example:
我想去旅游。 (Wǒ xiǎng qù lǚyóu.)
I want to go traveling.
他想学游泳。 (Tā xiǎng xué yóuyǒng.)
He wants to learn how to swim.
要 (yào) is used to express a strong desire or intention, often with the idea of taking action to achieve a goal. It can be translated as "to want" or "to need" in English. For example:
我要一杯咖啡。 (Wǒ yào yī bēi kāfēi.)
I want a cup of coffee.
他要买一辆新车。 (Tā yào mǎi yī liàng xīn chē.)
He wants to buy a new car.
Note that in some contexts, 想 (xiǎng) and 要 (yào) can be used interchangeably, especially in spoken Chinese. In this case, the choice of word may depend on the speaker's style or emphasis.
ポッドキャストチャンネル
Difference between A and B in Chinese with Shanmei
製作者
全エピソード

Nouvelles orientales - Marguerite Yourcenar

Vol.124 マリアさんとラーメン店での会話

Episode 25: Brushstrokes of Culture A Global Exploration of Art

Three Ways to Ask for Help in English

8 Business English Idioms you should know!

#1私のことと、podcastのこと。【N1】

传统小故事--陈蕃立志(一屋不扫,何以扫天下)

COYOACÁN, SAN ÁNGEL Y LA CIUDAD UNIVERSITARIA.
人気のエピソード

Hypnose des mots
Nouvelles orientales - Marguerite Yourcenar

SAMURAI BROADCAST 侍放送 継続は力ニャり
Vol.124 マリアさんとラーメン店での会話

Culture To Grow
Episode 25: Brushstrokes of Culture A Global Exploration of Art

Fresh Start English
Three Ways to Ask for Help in English

ESL DREAM ENGLISH
8 Business English Idioms you should know!

【日本語podcast】Natsumiは、ただ普通に話したいだけ Just wanna talk naturally in Japanese
#1私のことと、podcastのこと。【N1】

Vivi甜讲中国故事
传统小故事--陈蕃立志(一屋不扫,何以扫天下)

Spanish México
COYOACÁN, SAN ÁNGEL Y LA CIUDAD UNIVERSITARIA.