多彩な 英語 講師陣から検索…

Shamloo - درد مشترک
説明
شک رازی است
لبخند رازی است
عشق رازی است
اشک آن شب لبخند عشقم بود
قصه نیستم که بگویی
نغمه نیستم که بخوانی
صدا نیستم که بشنوی
یا چیزی چنان که بینی
یا چیزی چنان که بدانی...
من درد مشترکم
مرا فریاد کن
درخت با جنگل سخن می گوید
علف با صحرا
ستاره با کهکشان
و من با تو سخن می گویم
نامت را به من بگو
دستت را به من بده
حرفت را به من بگو
قلبت را به من بده،
من ریشه های تو را دریافته ام
با لبانت برای همه لبها سخن گفته ام
و دست هایت با دستان من آشناست.
در خلوت روشن با تو گریسته ام
برای خاطر زندگان،
و در گورستان تاریک با تو خوانده ام
زیباترین سرودها را
زیرا که مردگان این سال
عاشق ترین زندگان بودند.
دستت را به من بده
دستهای تو با من آشناست
ای دیر یافته! با تو سخن می گویم
بسان ابر که با طوفان
بسان علف که با صحرا
بسان باران که با دریا
بسان پرنده که با بهار
بسان درخت که با جنگل سخن می گوید
زیرا که من
ریشه های تو را دریافته ام
زیرا که صدای من
با صدای تو آشناست
ポッドキャストチャンネル
Persian Poetry
製作者
人気のエピソード

Aprende árabe con Radia
Presentación personal 1

Čeština s Davidem
Vtipy 01

VIDA SANA EN ESPAÑOL
EL AYUNO

Japanese Lessons with Mayuna
22. ビーチリゾート

T.E.A. Time with Tayvin Bayless
How to set goals to succeed

English Learner's Boost
How to be Motivated to Learn a Language

New English US
What's your dream home?

Chillchat (Learn Chinese and Chill)
极简主义 Minimalism