多彩な 英語 講師陣から検索…

#108 肩を使った慣用句、について
説明
こんばんは!Atsushiです。
今回も慣用句シリーズでいきます。
今日は肩を使った慣用句です。
今日も3つ話します。
① 肩の荷が下りる ーかたのにがおりる
これは、責任などから解放されて、気持ちが楽になる、という意味です。
例えば、
ーこの大役が終わって肩の荷が下りた。
ーこの仕事をやめて、ようやく肩の荷が下りた。
などと使います。
② 肩を落とす ーかたをおとす
これは、がっかりすること、を指す意味です。
例えば、
ー大切な試験に落ちた彼は、大きく肩を落とした。
ー彼はずっと好きだった彼女に振られ、大きく肩を落とした。
などと使います。
③ 肩を持つ ーかたをもつ
これは、対立している人の一方の味方をすること、などの意味です。
例えば、
ーそうやっていつもあの人の肩を持って!とか、
ーあの部長はいつも彼の肩を持つよね。
とか、言います。
肩は責任、期待のようなイメージとして捉えられていることが多いです。他の国ではどうなんでしょうか。気になりますね。
ということで、いかがだったでしょうか。
今回も最後まで聞いていただき、ありがとうございます!
ではまた!
ポッドキャストチャンネル
Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
製作者
全エピソード

Alexandra David-Néel : exploratrice, écrivaine et passeuse de mondes

EP#3 about hobbyー趣味(しゅみ)について

10 Common Sayings in American English

#8 - Easter Traditions in Lithuania: Velykos ir Velykų Tradicijos Lietuvoje

カタカナ

TOP 6 Best Practices for Business Communication Preparation - EP 26

#380 日本語のオンラインレッスンで意識すること、について!

1143 Who Was Marie Collett? LBC, British Airways Travel News & Radio Style in the 1980s
人気のエピソード

Apprentissage Intuitif au Quotidien
Alexandra David-Néel : exploratrice, écrivaine et passeuse de mondes

Hyakuchji Japanese podcast 🇯🇵
EP#3 about hobbyー趣味(しゅみ)について

Express to Impress
10 Common Sayings in American English

Lithuanian with Paulius
#8 - Easter Traditions in Lithuania: Velykos ir Velykų Tradicijos Lietuvoje

ごいのれんしゅう
カタカナ

The Global Professional Podcast
TOP 6 Best Practices for Business Communication Preparation - EP 26

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
#380 日本語のオンラインレッスンで意識すること、について!

Teacher Joseph's Podcast
1143 Who Was Marie Collett? LBC, British Airways Travel News & Radio Style in the 1980s