多彩な 英語 講師陣から検索…

17. お母さんorまま?/Japaneseだんだんpodcast
説明
おはようございます。日本語だんだんポットキャストのゆかりです。
きのうは、はじめて私の"おいっこ"に会った話をしました。
もう7キロあるので、ちょっとおもいですが、
ずっとだっこしていたい!と思いました。
今日は、家族(かぞく)の呼び方(よびかた)、についてのお話しです。
家族・・私はこどものころ、4人家族でした。
お父さん(おとうさん)
お母さん(おかあさん)
弟(おとうと)
私(わたし)です。
私は小さい時、お父さんのことを
"パパ"とよんでいました。
お母さんのことは
"おかあさん"とよんでいました。
日本では、お父さん、お母さんの呼び方が多いです。
パパ、ママとよぶ人もいます。
私の場合(ばあい)は、
パパ、お母さんという呼び方です。
ちょっと、ふしぎですね。
大人になっても、呼び方は同じです。
でも、家の外では、
お父さん、お母さん、と呼びます。
また、お父さんの話を誰かにするときは、
"私の父"(わたしのちち)
"私の母"(わたしのはは)
といいます。
みなさんは、家族のことをなんとよびますか?
では、今日も最後まで聞いてくれて、だんだん、です。
また明日!
ポッドキャストチャンネル
Japaneseだんだんpodcast
製作者
全エピソード

Todos los caminos conducen a Roma

Enamorada de la ciudad de la eterna primavera

Florencia, ciudad de amor y arte.

Venecia: entre canales, puentes y carnavales

Reinventarse lejos de casa

Conducir:libertad o responsabilidad

De viaje con mi hija

Bienvenida Primavera
人気のエピソード

Viviendo entre dos lenguas
Todos los caminos conducen a Roma

Viviendo entre dos lenguas
Enamorada de la ciudad de la eterna primavera

Viviendo entre dos lenguas
Florencia, ciudad de amor y arte.

Viviendo entre dos lenguas
Venecia: entre canales, puentes y carnavales

Viviendo entre dos lenguas
Reinventarse lejos de casa

Viviendo entre dos lenguas
Conducir:libertad o responsabilidad

Viviendo entre dos lenguas
De viaje con mi hija

Viviendo entre dos lenguas
Bienvenida Primavera