英語 の講師を検索する

O texto da letra P
説明
Pedro Paulo Pereira Pinto, pequeno pintor português, pintava portas, paredes, portais. Porém, pediu para parar porque preferiu pintar panfletos. Partindo para Piracicaba, pintou prateleiras para poder progredir. Posteriormente, partiu para Pirapora. Pernoitando, prosseguiu para Paranavaí, pois pretendia praticar pinturas para pessoas pobres. Porém, pouco praticou, porque Padre Paulo pediu para pintar panelas, porém posteriormente pintou pratos para poder pagar promessas. Pálido, porém perseverante, preferiu partir para Portugal para pedir permissão para papai para permanecer praticando pinturas, preferindo, portanto, Paris. Partindo para Paris, passou pelos Pirineus, pois pretendia pintá-los. Pareciam plácidos, porém, pesarosos, percebeu penhascos pedregosos, preferindo pintá-los parcialmente, pois perigosas pedras pareciam precipitar-se principalmente pelo Pico, porque pastores passavam pelas picadas para pedirem pousada, provocando provavelmente pequenas perfurações, pois, pelo passo percorriam, permanentemente, possantes potrancas. Pisando Paris, pediu permissão para pintar palácios pomposos, procurando pontos pitorescos, pois, para pintar pobreza, precisaria percorrer pontos perigosos, pestilentos, perniciosos, preferindo Pedro Paulo precaver-se. Profundas privações passou Pedro Paulo. Pensava poder progredir pintando, porém, pretas previsões passavam pelo pensamento, provocando profundos pesares, principalmente por pretender partir prontamente para Portugal. Povo previdente! Pensava Pedro Paulo… Preciso partir para Portugal porque pedem para prestigiar patrícios, pintando principais portos portugueses. Passando pela principal praça parisiense, partindo para Portugal, pediu para pintar pequenos pássaros pretos. Pintou, prostrou perante políticos, populares, pobres, pedintes. Paris! Paris! Proferiu Pedro Paulo. -Parto, porém penso pintá-la permanentemente, pois pretendo progredir *não coube todo o texto, caso queria integrar, me mande uma mensagem que lhe passo!
ポッドキャストチャンネル
Brasileiríssimo
製作者
全エピソード

5. Sladké Česko plné včel

یادت باشه

한국의 집들이 문화

Learn how to answer date--Month

One Minute Speaking Challenge: Work Related

第41話 ブックサンタ

"Держать себя в руках"

#230 N3-1 〜一方だ 例文
人気のエピソード

Czech Easily: Slow & Easy
5. Sladké Česko plné včel

اصطلاحات و عبارات رایج فارسی / Persian common expressions & phrases
یادت باشه

한국의 문화
한국의 집들이 문화

HSK2
Learn how to answer date--Month

One minute speaking challenge - Challenge yourself to speak English daily!
One Minute Speaking Challenge: Work Related

すずまりの日本語「ききみみ」ずきん
第41話 ブックサンタ

Ты со мной?
"Держать себя в руках"

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
#230 N3-1 〜一方だ 例文