多彩な 英語 講師陣から検索…

The House at the End of the Road.
説明
En el último callejón de la calle más oscura del pueblo, se erguía una casa. No era una casa cualquiera, sino una mansión antigua, de esas que parecen absorber la luz y el sonido a su alrededor. Los lugareños la evitaban, susurrando leyendas sobre extraños sucesos y presencias malignas que habitaban en su interior.
Desde que la familia Blackwood se mudó, la casa se volvió aún más siniestra. Los Blackwood eran extraños, recluidos y rodeados de un aura de misterio. Los niños de la escuela contaban historias sobre luces parpadeantes en las ventanas a altas horas de la noche, sombras que se movían detrás de las cortinas y risas espeluznantes que resonaban en la noche.
Un día, un grupo de jóvenes, desafiando las advertencias de los mayores, decidió explorar la casa. Armados con linternas y una dosis de valentía, se adentraron en la mansión. Las habitaciones estaban llenas de polvo y telarañas, y un frío intenso les helaba los huesos. Los cuadros colgados en las paredes parecían observarlos con ojos vacíos.
Al llegar al sótano, la atmósfera se volvió aún más opresiva. Las paredes estaban cubiertas de extraños símbolos y el suelo crujía bajo sus pies. De repente, una puerta se abrió de golpe y un viento helado los envolvió. Los jóvenes se congelaron del miedo, pero no pudieron moverse.
Una voz gutural y profunda resonó en la oscuridad: "Se han adentrado en lo prohibido". Las luces parpadearon y se apagaron, sumiendo el sótano en una oscuridad total. Los jóvenes trataron de escapar, pero una fuerza invisible los mantenía inmovilizados.
Al día siguiente, los jóvenes fueron encontrados desmayados en el callejón, sin recordar nada de lo ocurrido. Los habitantes del pueblo susurraron que habían sido marcados por la maldición de la casa Blackwood.
Desde entonces, la casa del final del camino se convirtió en una leyenda aún más aterradora. Se decía que aquellos que se atrevían a entrar en ella, nunca volvían a ser los mismos.
ポッドキャストチャンネル
Spanish Reading Comprehesion
製作者
全エピソード

#1私のことと、podcastのこと。【N1】

Brasília, a capital Federal

Episode 2: Learn language through input

Learn how to ask DATE -2

Đọc truyện Tiếng Việt - Reading story in Vietnamese: #4 Thỏ con không vâng lời

Learn about DATE--星期

第2集-实锤-with Lily -Chinese internet buzzword

#414 N3 漢字"示"について
人気のエピソード

【日本語podcast】Natsumiは、ただ普通に話したいだけ Just wanna talk naturally in Japanese
#1私のことと、podcastのこと。【N1】

Learn Portuguese with Bruno
Brasília, a capital Federal

T.E.A. Time with Tayvin Bayless
Episode 2: Learn language through input

HSK2
Learn how to ask DATE -2

Vietnameseonlineclass.com
Đọc truyện Tiếng Việt - Reading story in Vietnamese: #4 Thỏ con không vâng lời

HSK2
Learn about DATE--星期

Lily-Buzzwords/Idioms/Slang-【Lily-中国 Italki Id:8877492 Chinese Tutor】
第2集-实锤-with Lily -Chinese internet buzzword

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
#414 N3 漢字"示"について