多彩な 英語 講師陣から検索…

悬梁刺股---孙敬/苏秦
説明
悬梁xuan2 liang2--------东汉时候,有个人名叫孙敬,是著名的政治家。开始由于知识浅薄得不到重用,连家里人都看不起他,使他大受刺激,下决心认真钻研,经常关起门,独自一人不停地读书。每天从早到晚读书,常常是废寝忘食。读书时间长,劳累了,还不休息。时间久了,疲倦得直打瞌睡。他怕影响自己的读书学习,就想出了一个特别的办法。古时候,男子的头发很长。他就找一根绳子,一头牢牢的绑在房梁上。当他读书疲劳时打盹了,头一低,绳子就会牵住头发,这样就会把头皮扯痛了,马上就清醒了,再继续读书学习。这就是孙敬“悬梁”的故事。
刺骨ci4gu3--------战国时期,有一个人名叫苏秦,也是出名的政治家。在年轻时,由于学问不多不深,曾到好多地方做事,都不受重视。回家后,家人对他也很冷淡,瞧不起他。这对他的刺激很大。所以,他下定决心,发奋读书。他常常读书到深夜,很疲倦,常打盹,直想睡觉。于是他想出了一个方法,准备一把锥子,一打瞌睡,就用锥子往自己的大腿上刺一下。这样,猛然间感到疼痛,使自己清醒起来,再坚持读书。这就是苏秦“刺股”的故事。
ポッドキャストチャンネル
Vivi甜讲中国故事
製作者
全エピソード

#11福岡に行ってきたよ【友達言葉】【N1】

Piove (ciao, ciao bambina) di Domenico Modugno|Aprende italiano cantando|Learn italian singing

Cita con el Español - Ep. 4

EP.7 "Greeting" in Mandarin Chinese! Wanna make friends in Chinese? Welcome beginner to listen

Vol.2 ヒージンさんと会話、ヘブンバーンズレッドについて

〈#87〉7月6日水曜日 コロナワクチン4回目の接種

Korean Conversation 2 - Lesson 10. Part 1 -은/-ㄴ/-는, Part 2 -는 (-은/-ㄴ과거, -을/-ㄹ미래) (Beginner 2)

Idioms about Eyes and Sight (with transcript)
人気のエピソード

【日本語podcast】Natsumiは、ただ普通に話したいだけ Just wanna talk naturally in Japanese
#11福岡に行ってきたよ【友達言葉】【N1】

SOLO MUSICA ITALIANA PODCAST
Piove (ciao, ciao bambina) di Domenico Modugno|Aprende italiano cantando|Learn italian singing

Cita con el Español
Cita con el Español - Ep. 4

Sherri Chinese
EP.7 "Greeting" in Mandarin Chinese! Wanna make friends in Chinese? Welcome beginner to listen

SAMURAI BROADCAST 侍放送 継続は力ニャり
Vol.2 ヒージンさんと会話、ヘブンバーンズレッドについて

北海道Hokkaido生活 for Japanese learners
〈#87〉7月6日水曜日 コロナワクチン4回目の接種

Korean Listening Class 한국어 문장 듣기 - Korean teacher, Grace
Korean Conversation 2 - Lesson 10. Part 1 -은/-ㄴ/-는, Part 2 -는 (-은/-ㄴ과거, -을/-ㄹ미래) (Beginner 2)

Teacher Joseph's Podcast
Idioms about Eyes and Sight (with transcript)