多彩な 英語 講師陣から検索…

夏のトマトは最高!
説明
みなさん、こんにちは。お元気ですか。今日も夏空(なつぞら)でいっぱいの東京です。もう暑(あつ)すぎて、ふつうに日常生活(にちじょうせいかつ)を送ることが大変な状況です。
朝と夕方には、蝉(せみ)の鳴き声(なきごえ)も聞こえてきます。
蝉は日本の夏の風物詩(ふうぶつし)です。蝉は、35度以上を超えると鳴かなくなります。なので、昼間は蝉の声が聞こえません。私が子どものころは、昼間も鳴いていたのですが、地球の気温が上がってしまったんですね。残念です。
ところで、みなさん、日本の野菜や果物が美味しいことをご存じですか。
今日、私が皆(みな)さんに紹介(しょうかい)したいのは、日本のトマトです。日本のトマトは、本当に美味(おい)しいです。ぜひ日本にいる皆さんは食べてくださいね。海外にいるみなさんは、日本に来た時に必(かなら)ず食べてください。
トマトは夏野菜です。一年中を通してトマトを食べることができますが、夏のトマトは格別(かくべつ)に美味しいです。
日本には約120種のトマトが栽培(さいばい)されていると言われています。日々、品種改良されたことによって、つぎつぎと新しい品種が生まれたのです。より甘く、よりおいしく、より食べやすくするために、研究されているんです。日本人は、野菜を生(なま)でたくさん食べます。私も生野菜が大好きです。今日食べたトマトは福島産でした。近くのショッピングモールで、福島応援フェアーがやっていたので、トマトと桃を買いました。美味しかった!!!
絶品でした!!!
福島の農家さん、ごちそうさまでした。
語彙
蝉(せみ):Cicada
風物詩(ふうぶつし):seasonal tradition
ご存じですか:Do you know? (this is a part of KEIGO. Normal way is “知っていますか“)
格別(かくべつ):special (ふつうとはちがって)
栽培(さいばい):cultivation
品種改良(ひんしゅかいりょう):cultivar improvement
日々(ひび):on a daily basis
生(なま):Raw
福島産(ふくしまさん):Produced in Fukushima
ショッピングモール:shopping mall
福島応援フェアー:Fukushima support fair
絶品(ぜっぴん):Best Products
農家(のうか):Farmer
ポッドキャストチャンネル
「のぞみ」の日記
製作者
全エピソード

EPISODE 4 (on the cusp of getting the C2)

English Report Writting

第30話「ふらっとサロン」へようこそ

サユリさんの休日🌿

区域化贸易将阻碍全球经济增长,代价沉重;

Episode #23 - Troubles during the trips?

1.1 ЖИЗНЬ ЗА РУБЕЖОМ В ОБЩЕЖИТИИ АМЕРИКАНСКОГО УНИВЕРСИТЕТА

秋天
人気のエピソード

English Gym for Word Nerds
EPISODE 4 (on the cusp of getting the C2)

English Report Writting
English Report Writting

すずまりの日本語「ききみみ」ずきん
第30話「ふらっとサロン」へようこそ

日本語いずみの国
サユリさんの休日🌿

财经早咖啡【财经新闻】【Business News】
区域化贸易将阻碍全球经济增长,代价沉重;

Slow Japanese
Episode #23 - Troubles during the trips?

Molodets! Подкаст по изучению английского языка и американской культуре для носителей русского языка
1.1 ЖИЗНЬ ЗА РУБЕЖОМ В ОБЩЕЖИТИИ АМЕРИКАНСКОГО УНИВЕРСИТЕТА

日常用语
秋天