多彩な 英語 講師陣から検索…

お気に入りのカフェ
説明
【重要語彙】
1. 気分転換 (きぶんてんかん, Kibuntenkan)
英語: Change of pace or refreshment; doing something different to feel refreshed or to shift one's mood.
スペイン語: Cambio de ambiente o despeje; hacer algo diferente para sentirse renovado o cambiar el estado de ánimo.
ドイツ語: Stimmungswechsel oder Abwechslung; etwas anderes tun, um sich erfrischt zu fühlen oder die Stimmung zu ändern.
タイ語: การเปลี่ยนบรรยากาศหรือผ่อนคลาย; การทำสิ่งที่แตกต่างเพื่อให้รู้สึกสดชื่นหรือเปลี่ยนอารมณ์
2. 定休日 (ていきゅうび, Teikyūbi)
英語: Regular holiday or day off; a scheduled day on which a business is closed.
スペイン語: Día de descanso regular; un día programado en que un negocio está cerrado.
ドイツ語: Regelmäßiger Ruhetag; ein festgelegter Tag, an dem ein Geschäft geschlossen ist.
タイ語: วันหยุดประจำ; วันที่กำหนดไว้ล่วงหน้าซึ่งร้านปิดให้บริการ
3. 申し分ない (もうしぶんない, Mōshibun nai)
英語: Perfect or flawless; without any complaints or shortcomings.
スペイン語: Perfecto o impecable; sin quejas ni defectos.
ドイツ語: Perfekt oder tadellos; ohne Beschwerden oder Mängel.
タイ語: สมบูรณ์แบบหรือไร้ที่ติ; ไม่มีข้อร้องเรียนหรือข้อบกพร่อง
みなさんはカフェに行くのが好きですか?
私はコーヒーを飲むのは好きじゃないんですが、カフェで作業したり、勉強したりすると気分転換になるのでよく利用します。私の家の近所には大学があるので学生が勉強や作業スペースとして使うことができる静かなカフェが数軒あります。値段も都内に比べて安いし、時間制限などもないのでゆっくり集中することができます。おまけにインターネットの速度も申し分ないです。
特に私のお気に入りのカフェは家から徒歩3分ぐらいのところにあるカフェで、水曜日と日曜日の定休日以外は毎日10時から19時までやっています。たくさん席があって作業している人が多いのでとても静かです。メニューも豊富で色々な飲み物があります。実はこのポッドキャストもカフェで書いています。今日は温かい抹茶ラテを注文しました。飲み物の他にパスタやパンケーキ、クッキーやケーキなどの軽食もあります。
みなさんのお気に入りのカフェがあればどんなカフェか教えてください。
コメントしてくださった日本語の文章は無料で添削します。
ポッドキャストチャンネル
Jurisensei1217
製作者
全エピソード

"Estar hasta en la sopa", 汤里有什么?

失恋

Japanese customs, are they normal? "Bowing", "Tipping", and "Public Transportation Manners"日本の習慣、これって普通?「お辞儀」と「チップ」、そして「公共交通機関でのマナー」

Episode 3 - Le pire souvenir de voyage

Movie Review: Downton Abbey - The end of an era

Ulang Tahun

(全中文) 中文名字是怎么取的

How to Learn Quickly (Changing your mindset)
人気のエピソード

西班牙语表达
"Estar hasta en la sopa", 汤里有什么?

3 mins
失恋

[Intermediate-Upper level] Interesting Japanese Not Taught In Schools About Japanese business culture, Japanese habits & Osaka
Japanese customs, are they normal? "Bowing", "Tipping", and "Public Transportation Manners"日本の習慣、これって普通?「お辞儀」と「チップ」、そして「公共交通機関でのマナー」

Cher Journal
Episode 3 - Le pire souvenir de voyage

Learn English with Cambridge David
Movie Review: Downton Abbey - The end of an era

Diari Tyas
Ulang Tahun

Chillchat (Learn Chinese and Chill)
(全中文) 中文名字是怎么取的

Teacher Joseph's Podcast
How to Learn Quickly (Changing your mindset)