多彩な 英語 講師陣から検索…

#26 直击韩国梨泰院踩踏事故
説明
🎃Tonight is Halloween, so “trick or treat”! 🍬However, we are about to read some heartbreaking news from South Korea. This episode introduces vocabulary that is frequently used in news and social incidents. In addition, I introduce some self-defense techniques in this episode in Chinese, if the situation arises. Have a safe and happy Halloween!
🎃万圣夜到了,不给糖🍬就捣蛋,但是今天我们要看的新闻很令人难过,是南韩发生意外的新闻。在这一集节目当中,可以学习到跟社会案件、还有新闻常用的一些词,也会介绍你自救方法。祝你们万圣节快乐、平安。
[00:00] introduction
[02:31] explanation
[10:01] discussion & share
Source : https://www.sohu.com/a/601102775_115362?scm=9010.8000.0.0.6634&spm=smpc.channel_114.block3_77_O0F7zf_1_fd.73.16671458793458JnxpW2_1524
https://www.youtube.com/watch?v=o4Q2NYU2DLY&t=506s
ポッドキャストチャンネル
News with zhe
製作者
全エピソード

Русская тоска

Llámenme abuela Part 2

差し支えなければ」の意味は?すぐに仕事で使えるように、注意すべき点も具体的に説明します!

Épisode 4 : La famille de Julie

How To Use 1.说白了 2.打不起精神来 3.拖…后腿 in Chinese Colloquial Idiom

每日听汉语

#MustWatch Manifest (TV Series)

Facts about Italy in slow italian - #2 Milan
人気のエピソード

Глубинный народ
Русская тоска

El peor inquilino del mundo
Llámenme abuela Part 2

[Intermediate-Upper level] Interesting Japanese Not Taught In Schools About Japanese business culture, Japanese habits & Osaka
差し支えなければ」の意味は?すぐに仕事で使えるように、注意すべき点も具体的に説明します!

French Stories with Marc and Julie A1-B1
Épisode 4 : La famille de Julie

A Course in Chinese Colloquial Idioms
How To Use 1.说白了 2.打不起精神来 3.拖…后腿 in Chinese Colloquial Idiom

中文每日一练
每日听汉语

#MustWatch TV Series/Movies
#MustWatch Manifest (TV Series)

Facts about Italy in slow italian
Facts about Italy in slow italian - #2 Milan