多彩な 英語 講師陣から検索…

Diferencias entre por qué y para qué , en menos de 2 minutos
説明
Transcripción del episodio :
¿«POR QUÉ» o «PARA QUÉ», cuál es la diferencia? En español hay diferencias entre «por qué» y «para que». ¿Tú sabes cuáles son? ¡Ahora te las explico!
¿Cuál es la diferencia entre «POR QUÉ» y «PARA QUÉ» en español?
Bueno, pues, la diferencia depende de la preposición que yo utilice.
«Por» es una preposición que indica la causa.
«Para» indica la finalidad.
Por eso si yo te pregunto: «¿Por qué estás tan enfadado hoy?»
Te estoy preguntando por la causa, el motivo de tu enfado, pero si yo te pregunto:
«¿Para qué necesitas mi vestido rojo?»
Te estoy preguntando por la finalidad, quiero saber la finalidad que le darás a mi vestido rojo.
ポッドキャストチャンネル
Gramatica para todos y todas 😐😋
製作者
人気のエピソード

chinesewithserana
租房(renting an apartment)

chinesewithserana
Can you translate these everyday English phrases into Chinese?

chinesewithserana
点外卖(ordering food online)

chinesewithserana
在家办公 (working from home)

chinesewithserana
请客(treat somebody to a meal)

chinesewithserana
Chinese future tense(会vs要)