多彩な 英語 講師陣から検索…
José Salvador
But now, strange to say, in the shafts of such a cart he saw a thin little sorrel beast
What's a sorrel beast?
What's the difference
in the shafts of such a cart
in the shafts of such cart
2022年4月26日 00:13
回答 · 2
1
Without context, it is impossible to tell accurately. However, I would say it is likely that it means a sorrel(-coloured) animal.
The first phrase is correct while the second phrase is not.
Hope this helps :)
2022年4月26日
"Sorrel" can be a color, and often used of brownish-colored animals. "Beast" here is probably either a horse--an ordinary everyday workhorse--or an ox.
"Crime and Punishment," right? (Checking) Yes, it's a horse. A Google image search on "sorrel horse" will show you dozens of pictures, and you can see what color "sorrel" is.
We know it's a horse for two reasons.
1) He says "...a thin little sorrel beast, one of those peasants’ nags..." and a "nag" is a weak, old, tired-out horse.
2) He's drawing a contrast between big, heavy carts drawn by big, strong horses, and this one, which is drawn by a small, thin "beast."
"In the shafts of such cart" is simply incorrect. You need the indefinite article.
First he talks about big, heavy carts pulled by big, strong horses. "In the shafts of such a cart" means "a big cart like those other ones." It should be drawn by a big, strong horse. Instead, it is being drawn by a small, thin, "nag"--a weak, tired-out, small, old horse.
2022年4月26日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
José Salvador
語学スキル
英語, ドイツ語, スペイン語
言語学習
英語, ドイツ語
こんな記事もいかがでしょう

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 いいね · 7 コメント

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 いいね · 30 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 6 コメント
他の記事
