多彩な 英語 講師陣から検索…
Caxio
Hello dear native English speakers. The phenomenon of travelled or perched blocks is also a common one in all glacier countries.(original) From the original, I guess: ①. the "travelled or perched blocks" is a noun phrase with the same meaning as " the people who reside and perch during their travelling or perching. ② the blocks here refers to people who travel or perch reside. Supplement: The original is The phenomenon of travelled or perched blocks is also a common one in all glacier countries. Are both my guesses correct ? And, are both grammatically correct?
2025年3月3日 03:28
回答 · 3
1
Just so you know, 'travelled or perched blocks' is not a standard English phrase. I had to look it up to see what it meant. It turns out blocks refers to actual stones that have been moved by a glacier. There are no people involved.
2025年3月3日
Your guesses are understandable but incorrect in this context. Let’s break it down: 1. “Travelled or perched blocks” does not refer to people. Instead, it refers to large rocks or boulders that have been moved by glaciers and then left in a new location. These are often called “glacial erratics” in geology. 2. “Blocks” here refers to physical rocks or boulders, not people. Explanation: • “Travelled blocks” → Rocks that have been moved from their original location by glacial movement. • “Perched blocks” → Rocks that are left in an unusual position, often balanced on top of another surface after the glacier melts. Correct Understanding of the Sentence: “The phenomenon of travelled or perched blocks is also a common one in all glacier countries.” (The occurrence of rocks that have been moved or left in strange positions by glaciers is common in all countries with glaciers.)
2025年3月3日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!