多彩な 英語 講師陣から検索…
Kseniia Nazarova
コミュニティ チューターПочему слово «пока» бывает трудно понять?
Слово «пока» — маленькое, но у него несколько значений. Поэтому иностранцы часто путаются.
1. «Пока» = до свидания
«Пока!» — это неформальное прощание.
2. «Пока» = до какого-то момента (until)
«Подожди, пока я приду».
Здесь «пока» значит «до того момента как».
3. «Пока» = сейчас, временно (for now)
«Я пока живу в Москве».
Это значит «сейчас живу», возможно, позже ситуация изменится.
Главное правило простое: значение слова «пока» зависит от контекста.
Если это в конце разговора — это прощание.
Если речь о времени — это «до какого момента» или «временно».
Поэтому важно смотреть не только на слово, но и на всю фразу целиком.
2026年2月26日 08:06
Kseniia Nazarova
語学スキル
英語, イタリア語, その他, ロシア語
言語学習
その他
こんな記事もいかがでしょう

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
20 いいね · 8 コメント

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
3 いいね · 3 コメント

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
14 いいね · 10 コメント
他の記事
