Liù
コミュニティ チューター
Hello everybody! I’m looking for the translation of this English idiom “to have bigger fish to fry”. The meaning is “to have more important things to do”, but I was wondering if you had a specific idiom in your own language, particularly in Italian/French/Spanish/Portuguese. Thanks, have a nice day!
2020年11月13日 15:48
回答 · 1
In Portuguese, we say "ter mais o que fazer". We have bigger fish to fry. (Nós) temos mais o que fazer.
2020年11月13日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!