多彩な 英語 講師陣から検索…
Yeni (钟雪利)
‘让你看’ 和 ‘给你看’ 有什么区别?
如果用 ‘让’ 的话,是不是就比较礼貌呢?
谢谢。
2024年5月7日 04:55
回答 · 11
一个勉强,一个直接
2024年5月8日
没有什么区别的
2024年5月8日
让你看是你想让对方看,给你看是你做出给对方看的动作,如果是想礼貌的话可以说请你看。
2024年5月8日
一般说给
2024年5月7日
如果是想表达和对方分享一个东西,“给你看”会更有礼貌一些,“让你看”语气上听起来有点强硬。
2024年5月7日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Yeni (钟雪利)
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, インドネシア語, 韓国語
言語学習
英語, 韓国語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 いいね · 8 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 いいね · 4 コメント
他の記事