多彩な 英語 講師陣から検索…
Yusuf Arslan
Hi people!
What does "the very dirt of life" mean? Google translated it for me as "the life itself".
I found it funny :)
Is it a kind of an idiom or what does it mean?
Thanks in advance!
2024年8月16日 17:56
回答 · 18
3
It's definitely not an idiom that I've ever heard. More context might help us figure out the author's intended meaning.
2024年8月16日
1
Thank you for giving the full context. "She was repelled by those lacerated hands, grimed by toil so that the very dirt of life was ingrained in the flesh itself, by that red chafe of the collar and those bulging muscles..." hey, is that from Jack London's _Martin Eden?_ (Checking) It is!
"The dirt of life" is not an idiom or a standard expression.
I believe "the dirt of life" means that, as a sailor, constantly doing hard labor with his hands, he was handling dirty things. "The dirt of life" means "the dirt he encounters in his daily occupation." His hands always look dirty. The dirt can't be washed off. It is "ingrained," embedded, has become part of the flesh itself.
I love that book! It is obviously based on Jack London's own life. It is NOT in easy English. Good luck, I hope you are able to read it with enjoyment.
2024年8月18日
1
This expression can be interpreted as conveying a sense of deep, physically tangible connection with the harsh aspects of existence, such as hard work, poverty or failure, which leave a mark on a person both literally and figuratively
2024年8月17日
If anyone wants to learn English or the Filipino language just like Hiligaynon, Bisaya, and even Tagalog just contact me.
2024年8月17日
Not an expression I’ve ever heard.
2024年8月16日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Yusuf Arslan
語学スキル
英語, ドイツ語, トルコ語
言語学習
英語, ドイツ語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 いいね · 8 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 いいね · 4 コメント
他の記事